japanske-bordmanerer

10 japanske bordmanerer du skal vide

Der er få steder, der giver større muligheder for at krænke lokale skikke ved spisebordet. Japanske bordmanerer – Intet andet sted står sådanne klare regler i strid med et sådant grundlæggende behov: Vi er trods alt sultne.

Så her er 10 tips til japanske bordmanerer – ting at lave såvel som ting, der ikke skal gøres – mens du spiser i Japan. De fleste ville ikke blive bemærket på en japansk restaurant i København, Beijing eller New York. Men de ville være i Kyoto – og de er nemme at observere, hvis du kender dem.

Her har vi samlet en list af de 10 japanske bordmanerer

  • Den japanske siger en nåde før og efter måltider: I starten siger man Itadaki-masu, som oversætter som “jeg modtager taknemmeligt”. I slutningen af ​​måltiden er sætningen af ​​tilfredshed Gochi-sousama-deshita. En simpel kompliment er Oishii (maden er lækker). Men hvis du virkelig kan lide noget, er det ultimative kompliment Okawari: “Mere mad, tak!”
  • Hvis du får et varmt håndklæde (o-shibori) i begyndelsen af ​​måltidet. Er det beregnet til at vaske dine hænder og kun dine hænder. Brug af dem til at tørre dit ansigt eller hals ud er upassende. Så godt som det varme (eller kolde) håndklæde kan føle. De er heller ikke til at tørre spild på bordet.
  • At spise sushi er så almindelig over hele verden, at det er let at glemme, at det er en japansk tradition. Som sådan er der regler, herunder. Aldrig nogensinde lægge wasabi i sojasovs og lav en pasta til at dyppe sushi i. Den rigtige måde er at lægge en lille smule wasabi på toppen af ​​sushi, og drej derefter forsigtigt sushi på hovedet og dypp det i sojasovs. På denne måde blandes wasabi og sojasovs, men forbliver særskilt, og risen bliver hvid. Relateret tip: Et stykke sushi er ét stykke – at bide det i halvt er simpelthen ikke færdigt, og det kan skabe noget rod. Men der er gode nyheder: Det er godt at spise sushi med dine hænder.
  • Hvad vesterlændinge kalder “spisepinde” er hashi på japansk og et mindre minefelt på et hvilket som helst sprog. Mens du bruger hashi, skal du ikke pege på dem, mens du spiser. Eller svæve dem over fødevarer, forsøge at bestemme mellem. Heller ikke suge i enderne til at få den sidste af den lækre sovs, bølge dem i luften eller på anden måde bruge dem som våben. Andre regler, der kan være mindre indlysende: Gnid ikke engangs hashi sammen for at fjerne trætråde. Lad dem ikke stikke lodret i en skål eller læg dem over toppen af ​​din skål. Frem for alt, aldrig nogensinde passere mad med hashi til andres hashi, som minder mange japanske om ritualet om at passere kremerede knogler med hashi ved begravelser. Placer den delte mad på din vens plade i stedet.
  • Det er uhøfligt at holde din frie hånd under din mund, med hensigt til at gribe maden når du taber det. Selvom det kan virke upraktisk, forestil dig din hånd at holde et vådt stykke fisk eller en klump af ris med soja. Ifølge japanske bordmanerer tratition, mens du spiser ris, hold skålen i venstre hånd, tæt på munden og spis med hashi. Når du henter en skål for at spise med hashi, skal du først hente skålen og derefter hashi.
japanske-bordmanerer-ris
  • Sojasovs er meget udbredt uden for Japan, men det er unikt respekteret der. Hæld det ikke over din mad, især hvid ris; nogle har sammenlignet det med at slathering et stykke hvidt brød med catsup – det er simpelthen ikke gjort. I stedet skal du sætte det i sojabønnen og dyppe din mad i den. Hvis du dykker ris eller sushi i det, skal du ikke forlade korn af ris, der flyder i den. Og tag ikke mere end du har brug for; det anses for dårlig form for at forlade sojasovs i fadet.
  • Hvis du synes ris er svært, overvej nudler, især i suppe! Nudler er vanskelige for alle, så det er helt fint at hæve din skål (ikke din tallerken!) Og brug hashi til at guide nudlerne ind i munden. Og det bliver bedre: Slurping nudler er acceptabelt, endog opmuntret. Med hensyn til suppen selv kan du drikke bouillon ud af skålen som om det var en kop. Men burping er lige så meget en nej her som overalt.
  • I en gruppe hvor folk drikker, er det sædvanligt at vente, indtil alle drikkevarer hældes eller serveres, og derefter toast med en varm “kanpai” (skål!). Det er også høfligt, når du deler skat eller andre alkoholholdige drikkevarer, for at holde dine drikkepartners drikkevarer toppet: Du hælder deres og de hælder dine. Dette er et sted, hvor gode manerer virkelig laver en vidunderlig følelse af kammeratskab til et måltid.
  • Enhver ris i en skål anses for at være høflig; at du ikke spilder dette japanske fødevarer giver meget mening. Japanske stræber efter at spise alt på deres tallerken, i forståelse for, hvad de har fået. I en kontraintuitiv kulturel udsmykning, når der er mad tilbage på en plade, der deles af en gruppe. Det antages, at alle er sultne, men tøver med at tage det sidste stykke.
  • Endelig, når du er færdig med at spise, er det høfligt at returnere alle dine tallerkener og redskaber til hvor de var i starten af ​​måltidet. Med hashi på deres holdere (eller tilbage i deres engangskuverter) og lågene tilbage på.

Som sagt, japanske bordmanerer er nemme at observere, hvis du kender dem, er du nu klar for din rejse til Japan?

Læs også: Et nærmere kig på Japansk Izakaya Kultur